Docentes,
Estudiantes, Gurús de la Web y Fundaciones lanzan campaña para
Transformar la Educación a través de recursos en línea, libres y
adaptables.
Ciudad del Cabo, 22 de enero, 2008 — Una coalición
de educadores, fundaciones y pioneros de internet instaron hoy a
gobiernos y editores a que los recursos educativos públicos estén
disponibles libremente sobre el internet.
La Declaración de Educación Abierta de Ciudad del Cabo, lanzada hoy,
forma parte de un esfuerzo dinámico de hacer disponibles en línea
recursos didácticos y de aprendzaje, sin importar el nivel de ingresos
o la ubicación geográfica. Alenta a docentes y a estudiantes alrededor
del mundo a unirse a un movimiento creciente y utilizar la red para
compartir, reutilizar y traducir recursos para permitir que la
educación sea más accesible, efectiva, y flexible.
"La Educación Abierta permite a cada persona en la Tierra acceder y
contribuir al vasto conocimiento en la web," dijo Jimmy Wales, el
fundador de Wikipedia y Wikia y de uno de los autores de la
Declaración. "Todos tienen algo que enseñar y todos tienen algo que
aprender".
Según la Declaración, docente, estudiantes y comunidades se
beneficiarían si editores y gobiernos facilitan el acceso en línea de
recursos educativos. Esto les otorga a estudiantes acceso ilimitado a
recursos de alta calidad, innovándose de forma continua, tal como como
Wikipedia lo ha hecho en el mundo del conocimiento de referencia.
La Educación Abierta hace la conexión entre la enseñanza, el
aprendizaje y la cultura cooperativa de Internet. Incluye el crear y
compartir recursos educativos, así como nuevos enfoques de aprendizaje
donde las personas crean y construyen el conocimiento de forma
mancomunada. Estas nuevas prácticas prometen proporcionar a estudiantes
con recursos educativos adaptables al estilo de aprendizaje. Hay ya más
de 100.000 de estos recursos educativos disponibles en el Internet.
La Declaración es el resultado de una reunión de treinta líderes de
Educación Abierta en Ciudad del Cabo, Sudáfrica, organizado a fines del
año pasado por el Instituto Open Society y la Fundación Shuttleworth.
Los participantes identificaron estrategias claves para desarrollar la
Educación Abierta. Ellos alentan otros a unir y firmar la Declaración.
"Abrir la educación no solo promueve mayor acceso al aprendizaje, lo
hace más colaborativo, flexible y localmente pertinente," apunta Mark
Shuttleworth, emprendedor de Ubuntu-Linux, que registró en video
también una sesión informativa. "Linux triunfa exactamente a causa de
este tipo de adaptabilidad. La misma clase de éxito es posible para la
Educación Abierta".
La Educación Abierta tiene particular relevancia para economías
emergentes y paises en vías de desarrollo, creando potencial para
textos escolares y recursos educativos asequibles. Abre la puerta a
productores de pequeña escala de contenidos locales de crear una oferta
más diversa que las casas editoriales multinacionales.
"La diversidad cultural y el conocimiento local son una parte
crítica de la Educación Abierta," dijo la Eve Gray del Centro para la
Tecnología Educativa de la Universidad de Ciudad del Cabo. "Países como
Sudáfrica necesitan comenzar a producir y compartir recursos educativos
construidos sobre su propio patrimonio cultural. La Educación Abierta
promete que esta clase de publicación diversa posible".
La Declaración ya ha sido traducida a más de 15 idiomas y la lista
creciente de signatarios incluye: Jimmy Wales; Mark Shuttleworth;
Thomas Alexander, ex-Director de Educación de la Organization for
Economic Cooperation and Development OECD; Lawrence Lessig, fundador y
CEO de Creative Commons; Andrey Kortunov, Presidente de New Eurasia
Foundation; and Yehuda Elkana, Rectora de la Central European
University. Organizaciones que han firmado incluyen: Wikimedia
Foundation; Public Library of Science; Scholary Publishing y la
Academic Resources Coalition; Canonical Ltd.; Centre for Open and
Sustainable Learning; Open Society Institute; and Shuttleworth
Foundation.
Para leer o firmar la Declaración de Educación Abierta de Ciudad del Cabo, por favor visita: http://www.capetowndeclaration.org.
Traducción al castellano de la declaración.
Vía Barrapunto.